当前位置:雅思无忧 > 雅思写作 > 正文

雅思写作之中英文差异

更新:2022年01月09日 10:01 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章雅思写作之中英文差异,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思写作之中英文差异

众所周知, 考很具实用性,其目的是提高语言能力,如果语言能力没有得到提高的话,那么在外的求学之路将举步维艰。今天将为各位雅思考生分析下 之中英文差异 ,希望可以帮助到大。

一、英文多代词,汉语多名词
英文不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which之类的关系代词,而汉语中直接用名词代替。

二、英文多抽象,汉语多具体
例如:
total exhaustion 筋疲力尽
careful consideration 深思熟虑
with great eagerness 如饥似渴
lack of perseverance 三天打鱼,两天晒网
on the verge of destruction 危在旦夕

三、英文多被动,汉语多主动
例如:
It must be pointed out that...必须指出……
It is imagined that...人们认为……
It cannot be denied that...不可否认……
It should be realized that...必须认识到……
It is (always) stressed that...人们(总是)强调……

四、英文多变化,汉语多重复
英文中表达相同的意思时往往会变化各种表达方式。比如“我认为”次可以用“I think”表示,二次可以用“I believe”或者“I imagine”表达。如此一来不会显得索然无味。

五、英文多重心在前,汉语多重心在后
在描述一个观点或者事实时,英文往往是结论或者判断在前,描述灾后。而中文恰恰相反,总是由表及里,由因到过,由假设至推论、由事实到结论。

以上便是为各位雅思考生带来的 之中英文差异 ,预祝雅思考生们考出好成绩!如需了解更多 的相关信息,欢迎拨打 的免费咨询热线400-060-9663进行咨询,或者点击 页面的“在线咨询”与规划师直接对话。

以上就是雅思无忧网为您准备的雅思写作之中英文差异访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品