雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了关于口语机经的对话 雅思口语练习的六条黄金技巧,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
xport:为什么其他三们都有机经,就口语没有呢?是和去年,前年一样,没有变化还是什么原因呢?我想总不会雅思取消口语考试了吧!!.版主,您是否能给个答案呢?总闷着也不是个事啊!
John:Part of the reason that you don't see 机经 for the spoken test is that there are no "correct" or "incorrect" answers for the spoken test. The interviewer gives you a score based on your ability to communicate, and not based on whether or not your answers conformed to a predetermined "answer sheet".
While the topics do are updated frequently, the types of questions never really change. It's much more important to work on improving your ability to communicate using spoken English than it is to try and guess exactly which questions the interviewer ask.
红星照我去战斗:But I don't think the speaking part of IELTS is perfect enough to test one's speaking level by some topics according to different background knowledge of different people.Set I myself for example, I don't like sports ,and I know nothing about sports stars.If it happened to me that my topic is that, I would fail in the exam. However, if we can collect the topics ,then we can collect words related to the topics to develop our speaking materials.
John:I disagree.
In fact, it's very unlikely that you'll be given a card in Stage Two of the interview asking you to describe a "sports star". It's much more likely that your card would ask you to describe a "famous person", in which case you could describe a sports star, an entertainer, a busines*an, a political figure, or any number of different types of people.
And if you are asked about the topic of "sports" in Stage One, it's fine for you to say "I don't like sports!" The interviewer will probably ask you "why?", but you don't need any specific knowledge of sports in order to explain why you don't like sports. :)
The most important part of the IELTS interview is *not* your knowledge of the specific topics; instead, the most important thing is your ability to express yourself in English about a variety of topics.
Let me know if this is unclear. I'm happy to continue this discussion.
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things indifferentways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,Iloveyou(我爱你)。
按我们教学的替换方法就把you换成her,mymother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂Iloveyou,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hugyou,Iwill show my hearttoyou等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。
雅思培训