当前位置:雅思无忧 > 考试信息考试信息 > 正文

雅思考试也能谈论世界杯?!你该不会连这个单词都不会说吧...

更新:2022年12月24日 04:09 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了雅思考试也能谈论世界杯?!你该不会连这个单词都不会说吧...,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思考试也能谈论世界杯?!你该不会连这个单词都不会说吧...

最近这段时间,无论你是不是球迷,应该都知道一场全球赛事——“2022卡塔尔世界杯”,正在你的各大社交平台上持续刷屏~

如果让你跟雅思考官谈论卡塔尔世界杯,你会怎么说呢?雅思考试中真的会有机会讨论到相关话题吗?


当然可以!其实,与体育相关的主题,在每年的雅思考试中也会出现,无论是雅思口语话题还是雅思写作话题都有所涉及。


比如,在本季(9-12月)雅思口语题库中就有考到体育相关的话题↓

而观看世界杯比赛,正好就可以成为你回答第1-3题的相关素材!

 

除了口语话题以外,在曾经的雅思写作题目中,还有一道这样的题目,让你讨论大型体育赛事对于主办国家到底是好是坏:
Some people think that big international sporting events are not worth for the host country. To what extent do you agree or disagree?


关于这个话题,如果用卡塔尔世界杯来举例论证,不是又贴合生活、还显得更有说服力?

 

其实除了体育相关的话题,如果你是5G冲浪选手,应该对于前不久刚入驻某音、因有不少表情包出圈成为新晋网红的卡塔尔小王子不陌生吧

 

所以与世界杯相关的衍生话题,甚至还可以用于本季题库中的这道雅思口语话题中:

所以,为了帮助各位同学在雅思考场上也能将相关赶紧来跟学姐看看,通过这次的卡塔尔世界杯,你可以积累哪些相关的语料吧!

 

01基本介绍


· FIFA World Cup Qatar 2022
2022年卡塔尔世界杯

(*为方便大家模仿发音,学姐将Qatar的发音音频放在这啦~包括英式发音和美式发音一共有四种可选图片)

 

· Host country
东道主,主办国

· The World Cup is a fantastic celebration that brings people from many different nations together. 

 

02 比赛阶段描述

 

· Group match/Group phase

小组赛阶段

 

· Eighth-final

1/8决赛

 

· Quarter-final

1/4决赛

 

· Semi-final

半决赛

 

· Third and fourth final

3/4决赛

 

· Final

决赛

 

03 关于球赛场地的表达

 

· Pitch

球场(指有草的那种体育比赛场地)

 

· The stadium

体育场

 

· The stands

站台

 

· Goal post

球门

 

04 关于球员角色的描述

 

· Defenders

后卫

 

· Goalkeeper

守门员

 

· Midfielders

中场

 

· Forwards / Strikers

前锋

 

05 关于比赛相关动词或动词短语

 

· To kick off
比赛开始

· To score (a goal)
进球,得分

· To pass (the ball)
球员之间互相传球

· To shoot
射门

· To commit a foul
犯规

 

06 比赛结果的描述

· To draw
打平


· 0-0 draw
0比0打平,这里的0读作“nil”


· To beat
打败


· To thrash
(比对手比分高出很多)击败对方


· To get a whipping
被对手击败

 

以上就是《雅思考试也能谈论世界杯?!你该不会连这个单词都不会说吧...》介绍。雅思无忧,您的教育规划师,提供全国雅思培训机构课程免费试听,快速了解费用明细,排名、校区地址。

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品