英语写作中掌握了[master]有用的词汇[vocabulary],就一定可以写出一篇好作文[thesis/dissertation]吗?当然不是,一篇优秀的英语作文还要具备逻辑性[logicality]、条理性[rationality]和连贯性[coherence]。
今天,
为各位雅思考生带来
常见问题(一)
,希望可以帮助广大雅思考生轻松
。更多
信息,请关注
。
1.词汇量问题
英语词汇分为会式词汇[receptive]和表达式词汇[productive]。会式词汇是指认识但是在讲话和写作时不常用的词汇,如:appellation 称呼, apathy冷漠, adamant固执的, acrimonious严厉的;辛辣的, amicable友好的, calumny诽谤;中伤, be*irch弄污;损害, decorum礼貌等。而表达式词汇是指人们在讲话和写作时实际运用的词汇,如:name, indifference, stubborn, strict, spicy, kind, damage等。
2.语法问题
To master authentic foreign language, you should get rid of the influence evoked by your mother tongue. As we all know, English and Chinese belong to different language family, Indo-European and Chinese-Tibetan. Hence, they have little common in sound, morphology, grammar, rhetoric, semantic, etc.
同学们在平时英语写作中常见的错误就是死套汉语语法,不注意两种语言在语法上的差异。如:
所有运动鞋可以分为两类。
All the sports shoes can be separate into two parts. [F]
All the sports shoes can be classified/ divided into two groups. [T]
噪音污染得到改善。
The voice pollution become improve. [F]
The noise pollution/ contamination is improved/ upgraded. [T]
经证明,女性在身体上并不一定比男性弱。
It is suggested that women’s body is not weaker than man. [F]
It has been proved that women are not necessarily physically weaker than their male counterparts. [T]
3.思维习惯问题
In view of the different cultures, Chinese thinking mode is a circular thought pattern, while Western people is a linear thought pattern, tending to propose their key points and key sentences firstly and to demonstrate it step by step.
同学们在写作时往往是先用汉语构思,然后把自己的意思译成英语,套用中文的思维方式和表现手法进行写作。后写出来的作为很容易出现结构松散[loose],论点阐述离题的问题[digressive]。
例1:在这么短的时间内让他干完这项工作是不可能的。
许多学生写成:Within such a short time let him finish the work is impossible.
It is impossible for him to finish/ accomplish the work in such a short time. [T]
(这个例子虽然没有明显的语法错误,但是不符合英语表达习惯,而用了强调句型则更地道些。)
例2:Yellow people, nearly all living in Asia, are charactered black hair, black eyes and yellow skin, belong to Yellow race. Besides Chinese, other peoples like Japanese, Vietnamese and Filipino also yellow, but they are all not clever as Chinese. In the over 5000 years history, Chinese have created the splendid culture and made the great contribution to the whole human being.
(这个例子反映了中学生是在用英语表达汉语思维,主题不明,观点阐述杂乱无章。)
例3:一些人度崇拜偶像,以致达到对他们的生活疯狂关注的程度。
Some people extremely admire their stars, and they are crazy about their lives. [F]
Some people idolize their stars to the extent of being crazy about their lives. [T]
(学生在写作时较多地运用简单句,而不会用目的状语。)
如今,辞去回报性小的工作换新工作的现象已经很普遍。
The phenomenon of quitting the low-pain work to change a new one is very common. [F]
At present, it is common for people to quit what he considers to be the less rewarding job for a new one. [T]
(主语过于长,且“回报性小的”没有翻译出来。)
To summary, it is unclear for the reader to know what the writer is expressing. The overriding reason is that Chinese students are not well apprehensive of the inner structure of writing a sentence, a paragraph and even an article.
以上就是
为各位雅思考生带来的
常见问题(一)
,希望可以帮助各位雅思考生。如需了解更多
的相关信息,欢迎拨打
的免费咨询热线400-820-0602进行咨询,或者点击
页面的“在线咨询”与
规划师直接对话。
,请关注
。
猜你喜欢:
1.
2.
3.
4.